それは・・・
スティックタイプのインスタントコーヒーです。
↓これ
コーヒーとクリームと砂糖の絶妙のブレンドが私の心を射抜きました。
韓国原爆被害者協会陜川支部に行った時、私がその事を言っていると
そこにあった大量のスティックをジンさんがくれたのです。
帰国してから、毎日のようにいただいていくと、今朝最後の1本となりました。
韓国では、カップの1/3位しかお湯を注がずとても濃い状態で皆さん飲まれます。
でも私は貧乏性なので、カップいっぱいにお湯を注いでいただきます。
あ〜、おいしかった
12月に韓国に行く時必ず買いたいと思います。
한국에 갔을 때, 매우 대좋아진 물건이 있었습니다.
그것은…
스틱 타입의 인스턴트 커피입니다.
↓ 이것
커피와 크림과 설탕이 절묘한 브랜드(blend)가 나의 마음을 쏘아 뽑았습니다.
한국 원폭피해자협회 합천(陜川) 지부에 갔을 때, 내가 그 것을 말하고 있으면 거기에 있었던 대량의 스틱을 진씨가 준 것입니다.
귀국하고나서, 매일과 같이 주셔 가면, 오늘 아침 최후의 1개가 되었습니다.
한국에서는, 컵의 1/3위밖에 더운 물을 따르지 않고 매우 짙은 상태로 여러분 압도됩니다.
그러나 나는 궁상떠는 성질이므로, 컵 가득 더운 물을 따라 주십니다.
아, 맛있었다
12월에 한국에 갈 때 반드시 사고 싶습니다.